|
|
|
ПУТЕШЕСТВИЕ ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ Продолжение
|
|
1260454522
(3 голоса, среднее 9.67 из 5)
|
|
II. ДОРОГИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ
Шли годы, и постепенно боль разлуки с Латвией утихала. Хотя лет до пятнадцати мне порой снился Резекне. В этих снах я всегда видела свой двор, дом N№ 77 по улице Дарзу и подруг, с которыми провела детство. Сны были яркими и… тоскливыми. Почти каждый раз после таких ночных путешествий по городу детства я просыпалась в слезах. Моей мечтой было превратить эти грезы в реальность. Но по сей день я так ни разу и не побывала в Резекне, а ведь с тех пор, как мы уехали, прошло уже почти шестнадцать лет.
Но за это время судьба подарила мне немало новых событий и впечатлений. Конечно, в России в жизни нашей семьи произошли некоторые перемены.
Папа профессионально занялся журналистской деятельностью (кстати, в начале 90-х он писал в музыкальную колонку газеты «Панорама Резекне»). А помимо работы в газетах и журналах стал переводить художественные и публицистические книги с английского языка (в свое время мой отец окончил иняз в Ростовском пединституте) и начал писать свои собственные. На сегодняшний день издано четыре его книги, и он активно продолжает писать.
Мама же, как и в Латвии, продолжила работать в детском саду, только из воспитателя переквалифицировалась в физработника. В Резекне ей было очень трудно проститься с детсадом N№ 17, в котором она проработала все 10 лет нашей жизни в этом городке. Я помню, как перед отъездом она написала трогательную статью в местную газету, которую посвятила своим любимым воспитанникам.
В Южном крае, куда мы переехали, родители полюбили заниматься садом на даче наших бабушки и дедушки. Они с удовольствием выращивают овощи, фрукты и ягоды, а вот мне их любовь к земле так и не передалась, хотя, говорят, это сближает с природой и умиротворяет. Но пока у меня другие ценности.
Конечно, я почти все эти годы посвятила учебе. После 9-го класса я уехала в Таганрог и поступила там в лицей, затем переехала в еще один город, где окончила, как мои дедушка и папа, факультет иностранных языков. Мне нравилось жить в разных городах, знакомиться с людьми, обретать новых друзей. Нравилась непредсказуемость жизни. Поэтому, когда в свои 23 я приехала в гости к сестре, которая живет в Украине (она уехала из Резекне раньше, чем я с родителями), и решила остаться там, то скорее удивились мои друзья и родственники, но не я сама.
Украина оказалась не совсем той страной, какой она мне представлялась. Я почему-то была уверена, что от России она отличается разве что денежными знаками. Но это не так. Первое, что удивило — язык. Чистый украинский язык не особо похож на русский, и, вопреки расхожему мнению, русскоговорящий человек далеко не всегда с легкостью может догадаться о значении того или иного слова. В принципе, первые месяца три телевизор вообще был для меня средством получения исключительно зрительной информации, а звуковой ряд казался просто шумовым фоном! И меня поражало, что люди, в 99% говорящие на русском языке (я, конечно, имею в виду восток страны), без проблем понимают украинскую речь, льющуюся из радиоприемников и телевизоров. Также на украинском языке выпускаются многие газеты и журналы, оформляется наружная реклама и оформляется всевозможная упаковка. Волей-неволей я понемногу начала осваивать этот немного смешной, но по-своему красивый и мелодичный язык. И, скажу, меня это увлекло! В городе Днепропетровск, где я сейчас живу, крайне редко на улице можно услышать государственный язык, поэтому применять свои знания мне практически не приходится, зато ходить в кино и смотреть телепередачи для меня давно уже перестало быть проблемой.
Кроме языкового вопроса бросается в глаза разница между… русскими и украинскими мужчинами. Последние, по моим трехлетним наблюдениям, увы, более расчетливы, практичны и прижимисты по отношению к своим дамам сердца, чем их российские собратья. Так что знаменитая щедрость русской души на украинских хлопцев не распространяется! Не без исключений, конечно, но они, как известно, лишь подтверждают правило.
Что касается слабого пола, то с этим на Украине все в порядке. Яркие, красивые девушки — отличительная черта этой страны. Кстати, брюнеток здесь больше, чем блондинок, но почему — остается только гадать.
Люди здесь другие. Трудно объяснить это словами. Просто вот окажись я в неизвестном российском и украинском городе на полчаса и пообщайся с людьми в этих двух городах, я бы сразу определила, кто из России, а кто из Украины — это я точно знаю!
Еще хочу отметить, что, на мой взгляд, в Украине ощущается европейский дух. Перефразируя классика, я бы сказала, «здесь Европой пахнет». Мне приятна эта атмосфера, которая заметно отличает Украину от России. При этом я ни в коем случае не хочу сказать, что Россия мне стала чужой! Все три страны, в которых я жила, замечательны, и каждая дорога мне по-своему. Поэтому все эти политические распри, которые сегодня наблюдаются, меня очень огорчают. Мир прекрасен именно своим разнообразием. Я благодарна жизни за то, что человек волен сам выбирать дороги, по которым ему шагать, но в то же время я счастлива, что она всегда сохраняет за собой право привносить в наш путь все новые интриги и сюрпризы!
Кто знает, что ждет меня завтра?.. Быть может, мой седьмой город — город Днепропетровск — окажется лишь началом моего путешествия длиною в жизнь.
Елена Кондор
|
|
Автор: PR
|
10 Декабря 2009 |
|
Добавить комментарий
|
|
|
|
Кадр номера |
- Вот и лето настало!
- Автор: Ирина Антонова
|
|
Цитата номера |
«У нас никто не отвечает за неэффективные траты. Мы предлагаем Сейму внести такие поправки, чтобы люди отвечали за то, как тратят выделенные средства. По закону - все в порядке, сходятся все расходы с заявленными, но насколько это было эффективно - никто не думает".
Глава госконтроля Ингуна Судраба
|
|
|